上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- スポンサー広告 clap TB(-) CM(-)

2つの補足

追記:「ブルック・ワゴナー」と検索してここにたどり着いた方、こっちが本編です。

てきとークオリティなことに変わり無し

この記事で「矢車」の「矢」を描き忘れるという大惨事をやってのけていた事に気付きました。スキャナにそのまま絵が入っていたので描き足しました。適当過ぎる絵のくせに拘るところは拘る。

本日の言いたい事は以上です。

・・・さすがに物足りないのでこの記事についてもちょっとチャレンジング補足。Brooke Waggonerという人を紹介しましたが、その際に引用した動画について。ちょっと通りすがったついでに告知しましたみたいにも見えますが、良さそうな人柄が表れていたので引用しました。あれ、でもよく見ると本人ほとんど喋ってないですね。

そこで無謀なチャレンジ。乏しいリスニング力で聞き取って妙なテンションに訳してみた。括弧内は私の言葉です。ひど過ぎる訳注意。そもそも訳せてない。聞き取れてない。



D=DJの人 B=ブルック・ワゴナー

D「やあみんな!DJレインのプロモーションなんたらをあなたにの時間だよ!そして今日のスタジオのスペシャルゲストはブルック・ワゴナーさん。」

B「やあみんな!」

D「みんなにショートメッセージをどうぞ!」

B「Oh...」

D「wwwwwwwwwww」

B「Ah...なんとかshow」

D「これは新しいアルバムの「Heal for the Honey」。彼女がこれをリリースするのはwwwwwww次の水曜日、8月wwwwwww13日なんとかかんとか5ドルでゲットだぜ。(この辺りわかんない)9月9日にみんなそしてみんな大好きブルックがなんたらかんたらがドライブの時(なんて言ってないかも)これからのブルック・ワゴナーに乞うご期待!88.23(ラジオのチャンネル?)なんとかかんとか次の8g…あ、次の水曜日、13日がインタビューなんたらでYou Favorite Mixtape(番組のタイトル?)withブラット(名前?あれ、レインさんじゃなくて?)なんとかかんとかwwwww」

B「バーイ」

D「comeなんとかshow!(?)バーイ」

・・・・・。

ぐ だ ぐ だ

訳さなきゃ良かったよね。2割くらいは合ってるかもしれなくないかもしれない。
2011.05.22 01:36 試行 clap tb(0) cm(0)

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

trackback

この記事のトラックバック URL
http://kagia7.blog137.fc2.com/tb.php/31-4ae1a8d4